"Обичай ме, целувай ме, прегръщай ме, нека бъда твоята любов, нека бъда твоето сърце", пее Кали на испански в новата си песен. Веднага след премиерата на парчето миналата седмица тръгна слух, че целият текст заедно с гласа са крадени, защото певицата звучи по различен начин. Истината е, че думите пее Кали, но с ефект на гласа, а текстът е напълно авторски и е дело на Йорданка Христова, пише 24 часа.

Двете певици се познават от години и са близки приятелки. Затова малко след края на съвместното им съжителство в къщата на "ВИП Брадър" Кали помолила Христова да помогне за испанския текст на песента "Копие".

"И тя го направи светкавично, за което много благодаря", каза Галина Иванова, както е истинското име на Кали. Тя все още не е успяла да го направи на живо заради натоварените им графици, а и скоро няма да успее, защото в момента Христова е на почивка в Мексико. Там певицата ще остане до началото на април.

Тя съчинила испанските думи на песента само за ден. Парчето вече се завъртя в ефира. Музиката на песента написал 26-годишният композитор Николай Пачев, който стана популярен след участието си в "Стани поп фолк звезда" в "Шоуто на Слави" преди 5 години.